Hagel schieten betekenis

Dutch term or phrase: met hagel schieten: I am currently working on a short marketing text (fun fairs), and am struggling to find a suitable translation for the term "met hagel schieten". The context is as follows: "Schiet u met hagel of met scherp? Mijn zoontjes schieten als het ware met hagel. En gaan altijd met een prijs naar huis. • Met zilveren hagel schieten: „Schertsende uitdrukking uit den volkstaal voor den handelswijze van een zondagsjager die wild koopt, teneinde niet met ledige handen thuis te komen. Het betaalde geldbedrag vormt daarbij den zilveren hagel," aldus een woordenboek uit het begin van onze eeuw.
    Hagel schieten betekenis Translations in context of "met hagel schieten" in Dutch-English from Reverso Context: Het is net als met hagel schieten, 10 keer je best doen en dan wellicht blijft er 1 over die je kan doen Maar het is leuk zaken doen in Azië.
hagel schieten betekenis

Wild in het rond schieten

Het is niet zo dat elke burger kan meekijken. Dat geeft een dosis wantrouwen.” Vooral de jagers die verantwoordelijk zijn voor de afschot krijgen het daarbij te verduren. “Er gaan hardnekkige verhalen rond dat jagers de dieren meer voeren dan nodig, zodat ze meer te schieten hebben.”. 06 januari Transitie Team: Schieten. Een van onze belangrijkste uitgangspunten is dat we er samen uitkomen. Daarom vindt het Transitie Team niet dat het de taak van politici is om paal en perk te stellen aan het bouwen van gigantische brandstapels, het afsteken van sierbombardementen en het wild in het rond schieten met automatische vuurwapens.
    Wild in het rond schieten (2) Bij de bersjacht probeert de jager wild te vinden door aandachtig rond te wandelen, te kijken en te luisteren. (3) Tijdens een drukjacht wandelen meerdere personen (drijvers) rustig door een gebied, meestal met honden, zodat het aanwezige wild in beweging komt.
wild in het rond schieten

Hagel spreekwoord

Lees alle spreekwoorden, uitdrukkingen en gezegden met het woord - Met zilveren hagel schieten - op Ensie. Spreekwoord: • Hy is so bang soos 'n bok vir 'n skoot hael. [Baie bang wees.] Afgelei: • haelbui • haelkorrel • haelsteen • haelstorm Homofoon: • haal (êrens heen gaan om iets terug te bring) Vertaling: Engels: hail Nederlands: hagel.
Hagel spreekwoord Hij schiet met zilveren hagel. Hij koopt het vlees gewoon bij de poelier. Iemand overhoop schieten. Iemand neerknallen. Met spek schieten. Opscheppen. Plaatjes schieten. Foto’s maken. Het hachje er bij inschieten. Sterven. Met spek schieten. Opscheppen. Hij schiet onder iemands duiven. Hij pakt zijn meisje af. Die meest hazen schiet eet er minst.
hagel spreekwoord

Hagel betekenis

hagel [aarde weer en klimaat] Hagel zijn IJskorrels die ontstaan door bevriezing van regendruppels in buienwolken. In zware buien kunnen hagelkorrels een aantal malen tussen de bovenkant en de onderkant van de wolk heen en weer geslingerd worden, waardoor ze kunnen groeien. Er kan vanavond aan de kust hagel vallen. - There may be snow on the coast tonight. hagelstenen - pieces of hail.
Hagel betekenis See how “hagel” is translated from Dutch to English with more examples in context.
hagel betekenis

Onbeheerst handelen

SZO 1 The human condition H3 Organisatiekunde: van beheerst produceren naar onbeheerst handelen. In the human condition schrijft Hannah Arendt over goede dat volgens haar bestaat uit arbeid, werk en handelen. Onbeheerst is een woord dat een gebrek aan beheersing, zelfbeheersing of controle uitdrukt. Het beschrijft een toestand waarin emoties, handelingen of reacties niet worden getemperd door rationaliteit of controle.
  • Onbeheerst handelen 1) wie zijn boosheid of verdriet heel erg laat merken vb: als Caspar kwaad wordt, gedraagt hij zich onbeheerst Synoniem: ongecontroleerd Tegenstelling.
  • onbeheerst handelen